Bhaja Govindam (Worship Govinda, O fool!)

Bhaja Govindam was composed by Sri Adi Shankara. Shankara (788 – 820 CE) is one of the greatest philosopher-saints ever. Here is an article on Shankara.

Here are ten verses from Bhaja Govindam divinely sung by M.S. Subbulakshmi.

Translation in English (of the ten verses sung above.)

1. Adore the Lord, adore the Lord, adore the Lord, O fool! when the appointed time (for departure) comes, the repetition of grammatical rules will not, indeed, save you.

2. O fool! leave the desire for accumulation of wealth; create in the mind, thoughts about Reality, devoid of passion. What you get – i.e. what you have achieved through your past deeds – with that, satisfy your mind.

3. As long as you have the ability to earn money, so long will your dependents be attached to you. After that, when you live with an infirm body no one would even speak a word to you.

4. Do not be proud of wealth, kindred, and youth; Time takes away all these in a moment. Leaving aside this entire (world) which is of the nature of an illusion, and knowing the state of Brahman, enter into it.

5. Living in temples or at the foot of trees, sleeping on the ground, wearing deer-skin, renouncing all possessions and their enjoyment – to whom will not dispassion bring happiness?

6. For him, who has studied the Bhagavadgitá even a little, who has drunk a drop of the Gañgá-water, and who has performed the worship of the Destroyer of the demon Mura (i.e. Krishna) at least once, there is no tiff with Yama (the lord of death).

7. Repeated birth, repeated death, and repeated lying in mother’s womb – this transmigratory process is extensive and difficult to cross; save me, O Destroyer of Mura (O Krishna), through Your grace!

8. The Bhagavadgitá and the Sahasranáma should be sung; the form of the Lord of Lakshmi (Vishnu) should always be meditated on; the mind should be led to the company of the good; and wealth should be distributed among the indigent.

9. `Wealth is no good’; thus reflect always; there is not the least happiness therefrom; this is the truth. For the wealthy, there is fear even from a son; everywhere this is the regular mode.

10. Being devoted completely to the lotus-feet of the Master, become released soon from the transmigratory process. Thus, through the discipline of sense and mind-control, you will behold the Deity that resides in your heart.

Sanskrit:

1.

bhajagovindam bhajagovindam
govindam bhajamuudhamate
sampraapte sannihite kaale
nahi nahi rakshati dukrijnkarane

2.

mudha jahiihi dhanaagamatrishhnaam
kuru sadbuddhim manasi vitrishhnaam
yallabhase nijakarmopaattam
vittam tena vinodaya chittam

3.

yaavadvittopaarjana saktah
staavannija parivaaro raktah
pashchaajjiivati jarjara dehe
vaartaam koapi na prichchhati gehe

4.

maa kuru dhana jana yauvana garvam
harati nimeshhaatkaalah sarvam
maayaamayamidamakhilaM hitvaa
brahmapadaM tvaM pravisha viditvaa

5.

sura mandira taru muula nivaasah
shayyaa bhuutala majinam vaasah
sarva parigraha bhoga tyaagah
kasya sukham na karoti viraagah

6.

bhagavad giitaa kijnchidadhiitaa
gangaa jalalava kanikaapiitaa
sakridapi yena muraari samarchaa
kriyate tasya yamena na charchaa

7.

punarapi jananam punarapi maranam
punarapi jananii jathare shayanam
iha samsaare bahudustaare
kripayaa apaare paahi muraare

8.

geyam giitaa naama sahasram
dhyeyam shriipati ruupamajasram
neyam sajjana sange chittam
deyam diinajanaaya cha vittam

9.

arthamanartham bhaavaya nityam
naastitatah sukhaleshah satyam
putraadapi dhana bhaajaam bhiitih
sarvatraishhaa vihiaa riitih

10.

gurucharanaambuja nirbhara bhakatah
samsaaraadachiraadbhava muktah
sendriyamaanasa niyamaadevam
drakshyasi nija hridayastham devam

Samskritam:

    भज गोविन्दं
    भजगोविन्दं भजगोविन्दं
    गोविन्दं भजमूढमते
    संप्राप्ते सन्निहिते काले
    नहि नहि रक्षति डुकृञ्करणे (1)
    मूढ जहीहि धनागमतृष्णां
    कुरु सद्बुद्धिं मनसि वितृष्णाम् .
    यल्लभसे निजकर्मोपात्तं
    वित्तं तेन विनोदय चित्तम् (2)
    यावद्वित्तोपार्जन सक्तः
    स्तावन्निज परिवारो रक्तः .
    पश्चाज्जीवति जर्जर देहे
    वार्तां कोऽपि न पृच्छति गेहे (3)

 

    मा कुरु धन जन यौवन गर्वं
    हरति निमेषात्कालः सर्वम् .
    मायामयमिदमखिलं हित्वा
    ब्रह्मपदं त्वं प्रविश विदित्वा (4)
    सुर मंदिर तरु मूल निवासः
    शय्या भूतल मजिनं वासः .
    सर्व परिग्रह भोग त्यागः
    कस्य सुखं न करोति विरागः(5)
    भगवद् गीता किञ्चिदधीता
    गङ्गा जललव कणिकापीता.
    सकृदपि येन मुरारि समर्चा
    क्रियते तस्य यमेन न चर्चा (6)

 

    पुनरपि जननं पुनरपि मरणं
    पुनरपि जननी जठरे शयनम् .
    इह संसारे बहुदुस्तारे
    कृपयाऽपारे पाहि मुरारे (7)
    गेयं गीता नाम सहस्रं
    ध्येयं श्रीपति रूपमजस्रम् .
    नेयं सज्जन सङ्गे चित्तं
    देयं दीनजनाय च वित्तम् (8)
    अर्थमनर्थं भावय नित्यं
    नास्तिततः सुखलेशः सत्यम् .
    पुत्रादपि धन भाजां भीतिः
    सर्वत्रैषा विहिआ रीतिः (9)
    गुरुचरणाम्बुज निर्भर भकतः
    संसारादचिराद्भव मुक्तः .
    सेन्द्रियमानस नियमादेवं
    द्रक्ष्यसि निज हृदयस्थं देवम् (10)
(All of the above: translation, and the texts: have been taken from different sites on the Internet.)

 

     

       

         

           

             

               


               

             

           

         

       

     

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: